Archive for 2009
遲到人生
室友 J 要回台灣了,行李大包小包的,我自告奮勇提議載他去搭接駁車。去的路程上談笑生風、泰然自若,但最後因為時間緊迫,只能讓腳傷未痊癒的 J 自己拖著行李到達上車處,護送目的沒有完全達成。
租車時間只有一小時,回來的路上時間滴滴答答一分一秒的過去。上了22街後猛踩油門,在30街車站歷經最漫長的等待,幾乎喪失信心能準時還車;在32街和 Market 路口冒險從左轉車道插隊猛切外線右轉車道 --完成沒考慮到有被後車追撞的危險性-- 最後5點59分終於到達停車位,卻出現突發狀況:一台休旅車卡在我的車位前面找路,我按了聲喇叭,稀稀呼呼終於把車停了進去,看看時間,6點整剛剛好。下了車看看前後左右,發現自己停的太後面,再趕緊上車喬一下,熄火下車,看看時間,6點零一分。
當然 PhillyCarShare 是不會因為我晚一分鐘熄火而祭出懲罰,但整個一小時短短的旅程完整呈現出我目前的人生,做事的方式和態度有太多的匹漏之處。
我總以為自己是過於自信、到頭來卻發現自己是過於樂觀、換句話說就是看不見自己的無知。
實踐當初的理想,我還有時間嗎?半年?一個月?一個禮拜?三天?一小時?
我只能從掌握現下的這一秒開始做起吧。
英語的學習觀念
本文引用自"成寒英文電子報"
中國時報教育版報導「ABC 偏遠小學談何容易」,提到偏遠及山區英語教學,由於師資難聘,沒有語言環境可提供學生學習。
師資缺乏固然是問題,但英文的學習方法和觀念也是一大問題。如同國文一樣,學英文並不能光依賴上課或補習,而是要養成長期自修的習慣,否則上再多的課都沒用。怪學校,怪老師,不如怪自己。有幾個作家是補國文補出來的,又有多少英文絕佳的人全靠補習班或學校。
英文並不難學,但許多人仍然沒有想過,學英文,一定要經常「聽英文」。讓小學生養成自己聽英語故事CD的習慣,可以彌補教師的不足,一如培養他們閱讀中文書的習慣。
有一次,我跟台灣一位很有名的學者聊天,他也出了一些英語學習書。我跟他說:「台灣人應該要常常聽英語,尤其是聽正常的英語。」
沒想到他竟回答我:「為什麼要聽英文?只要把文法弄好,去了美國自然就會聽,會講了。」
問題是,首先,並不是每個人都有機會長住美國。其次,在台灣就應該先訓練好,怎會等到了國外再去練習呢?
但我接著想到,這位學者從小在上海的世家長大,一路上唸的是教會學校,他從小的環境就是聽英文,講英文,可是我們大部分的人都沒有這個機會。所以我們要 自己製造環境,聽英語有聲書(如同長期閱讀中文書,國文的程度自然好),尤其是正常速度的有聲書是最容易、又省錢的方式。
我相信許多外籍老師到台灣,也不會想到叫學生聽英語,因為他從小的環境都是英語,他可能壓根兒沒想過要特別去聽。
小孩學語言,剛好跟大人相反,小孩是聽得很清楚,但不一定懂。但小孩的模仿力強,可以照聽照著說。大人則是一開始耳朵不清楚,字卻都認識,一旦讓他聽清楚,也就懂了。
比 方說:美國的經典童話《綠野仙蹤》,我本來以為這本書有點難,字彙量多,不適合很小的孩子,卻不斷聽到許多家長的正面反應:一位在台電上班的媽媽說,她女 兒剛上小二,很喜歡聽《綠野仙蹤》,聽了無數遍,雖然她有一半是不懂的,居然也能夠維妙維肖地跟著CD說一口漂亮的美語。不懂的句子,她也能照說無誤。而 且孩子的耐心是非常奇妙的,他喜歡的可以一聽再聽,聽到倒背如流。
像這樣的孩子,沒有人強迫他,自己願意嘰嘰聒聒跟著說英語。不久的將來,不僅能說一口漂亮的英語,且自然培養語感和直覺,遣詞用字都會跟英語人士一樣,大部分文法都能習慣成自然,根本不必死啃文法書
另外也碰過一位賣早餐的媽媽,本身的英文程度僅有初級,但她的女兒今年小四,由淺入深聽了兩年多的有聲書,現在正在聽《哈利波特4》,到底聽懂多少,做媽媽的也不知道,只見女兒廢寢忘食一遍又一遍。沒有上過補習班,女兒會每天用簡單的英文寫日記,用英文自言自語玩芭比。
這位媽媽平常都是把原文書的生字找出來,然後帶女兒讀一遍,增加字彙量。其實,這位媽媽只是把學中文的方法用在學英文,多聽多讀。不管理論,不講文法,就是順著孩子喜歡聽故事,中英文都聽,養成習慣,自然就不需要特別督促。
她是從小一才開始教女兒英文,之前都是陪她一起閱讀中文書。中文的理解度有點基礎,學起英文會更快。一開始買了幾本有附CD的英語童書,把生字做成字卡,有空就拿出來玩,或請她讀出來聽。當然鼓勵和讚美是一定要的。
持續了一年後,發覺女兒聽得懂《綠野仙蹤》,於是開始亂買有故事的CD,到目前為止,家裡大概有數十套CD書,。不管什麼題材,女兒也照聽,因為她真的很喜歡聽故事,也喜歡看書。如果聽到不懂的地方又是很關鍵的字,她會去翻書,然後查翻譯機。
小孩子比較沒有耐性查字典的,但是聽久了,看多了,她會自己拼音,大概也拼對了七八成。
她的中文也不錯,因為她也聽中文書,看中文書也很沉迷。這個家庭幾乎不看電視,所以閱讀和聽CD是小孩打發時間的活動。因為年紀愈小,愈容易培養習慣。
英 語是屬於語音系統,跟中文不一樣。中文同音字可能有一大票,英文的同音字則不多,如果累積一些字彙基礎,許多字自然就會拼。例如:當一個人背了 like, hike, Mike, ,後來他聽到了從來不認識的「堤防」這個字的聲音,也能馬上拼出 dike。這個「聽聲辨字」的方法,我屢試不爽。但我看過不少小孩學英文,都是用「手」在背單字──拿著筆把單字寫了幾十遍,而不是用「聲音」,以致於常 常生字背過又忘。
在台灣,三十幾歲以上的,只要一提到「英文」,許多人都有一股「不甘心」的感覺及恨意。理由都是相同的:英文從國中、高中、一直學到大學畢業,現在已經就業,還是持續進修英文,結果英文依然沒學好。一想起為了學英文所造成的長期挫折與浪費掉的寶貴光陰,當然心有不甘!
而 上英語會話課,背再多的對話,往往到了國外依然派不上用場,就是因為「聽不懂」。許多人可能沒有意識到,在台灣的外籍英語老師為了配合學生,刻意把英語的 速度講得慢,以致於造成學生一種錯覺,誤以為自己真的聽懂了。一旦人到了國外,發現真正的英語都不是這樣講的,造成溝通上的困難。
如果學校能夠培養學生養成長期聽英語的習慣,尤其是聽「正常速度」的英語,走到哪聽到哪,學習效果將事半功倍。
一旦能夠聽懂正常的英語,就能「聽聲辨字」。每次看電視或電影,聽到字音,一不小心又多背了不少單字(雖然並沒有刻意去背),英語便能夠輕鬆的進步,永遠不會退。
